zlomenymec: Badminton je náhodou hrozně rychlá hra, nic, za to by se člověk musel stydět
Co se týče překladů, tak mně třeba trvalo relaitně donedávna, než jsem pochopil jeden vtip z Červeného trpaslíka:
LISTER: Chris se dozvěděla o tý sprše a vypěnila. To je malej dárek jako omluva.
RIMMER: „Žitná mouka“?
LISTER: Ne. Dvě žitný. Jsem v lochu, uprostřed vesmíru. Nemůžu si odskočit někam do lihovin. (Ukazuje na pytlíky) Žitná. Dvě žitný. Chce to jenom fantazii.
V originále je to samozřejmě flour. Flours - flowers... hrozně mě zmátlo, že je to ŽITNÁ mouka